Мистер Писатель - Страница 27


К оглавлению

27

– Ты вернулся.

– Ага, но только ради вкусной еды.

– Кстати о Брэне: где он? Должен был уже прийти.

Уилл звякнул ключами в кармане.

– Брэн с папой.

– Точно.

Они больше не могли оставлять отца без присмотра. Друзья не раздували из этого проблему, но Сара знала, как тяжело составить графики, учитывая особенности работы Уилла и занятость Элли в магазине. На Харлана с его пьянками и исчезновениями полагаться не стоило, для найма сиделки не хватало средств, так что возвращение Брэна стало огромным облегчением во многих смыслах.

– Похоже, здесь только его одного и нет, – заметил Уилл, и Сара осознала, насколько забит сад.

Тем машинам, что не выстроились вдоль улицы точно костяшки домино, волей-неволей приходилось втискиваться на маленький клочок земли перед домом. Некоторые даже воспользовались прекрасной ровной площадкой соседей, где Такер хотел поставить свой уродливый мусорный контейнер.

– Проклятье. Элли, должно быть, пригласила половину… Так-так. Как интересно.

– Что?

– Похоже, у тебя проблемы.

Проследив за взглядом Уилла, Сара наткнулась на Такера Петтигрю, с негодованием взирающего на припаркованный на его территории транспорт.

Глава 8

Такер сверлил глазами лобовое стекло зеленовато-голубого «жука», не в состоянии оценить оригинальные маргаритки на блестящем корпусе.

Он работал. Да, поначалу это был лишь удобный предлог, чтобы избежать шумной вечеринки по-соседству, но затем Такер сел за компьютер и по-настоящему влился в ритм. Прошло… чёрт, много месяцев с тех пор, как ему удавалось вот так сосредоточиться. С самой смерти матери мысли носились в голове точно пейнтбольные шарики.

Это пугало, пусть раньше Такер и не был готов признать сей страх. Мелкий, но несомненный, что он каким-то образом потерял эту часть себя вместе с мамой.

Но миновал… час? Два? Уже опустились сумерки, значит, времени прошло порядочно. В общем, он отвлёкся. Пока не совершил ошибку, выглянув в окно и осознав, что, видимо, забыл установить знак «НЕ ПАРКОВАТЬСЯ».

Такер снова хмуро уставился на «жука». Никакие машины – пусть даже с дисками в виде маргариток – не должны парковаться на его лужайке! На его… сосновой хвое, если точнее. Такер поддел носком ботинка настил из красновато-коричневых игл. Да, «лужайка» – чересчур громко сказано.

– Эм-м, привет.

Он поднял взгляд. Знакомое бурление в крови не улучшило настроения.

Мозг незамедлительно отметил, что Сара собрала волосы в один из тех пучков, одновременно элегантных и небрежных. И обнажающих шею. Длинную шею, что вкупе с высоченными каблуками ставило их с Такером почти на один уровень, глаза в глаза. Он всегда предпочитал миниатюрных женщин, однако все эти дополнительные сантиметры ни капли не умаляли её женственности. Особенно когда бледно-зелёное платье точно вода обтекает великолепные формы…

А Мейсон был прав, чёрт его дери. У дамочки ноги от ушей.

Сара вежливо улыбнулась.

– Серьёзно? – сказал Такер, отмахнувшись от нежеланного влечения и скрестив руки на груди.

– Ну хорошо. – Сара по-прежнему улыбалась. – Я понимаю, некоторые гости припарковались тут без твоего разрешения. Но вечеринка продлится ещё час-другой. Так что, даже если ты не планировал заглянуть, возможно, мог бы…

– Нет.

– …закрыть глаза… Ты сказал «нет»?

– Сказал.

– «Нет», ты не планировал заглянуть, или «нет», ты не закроешь глаза на машины?

– И то, и другое. Всё вместе.

Сара упёрла кулак в бок, и её вежливость осыпалась, как сухой крекер.

– Это такая месть за то, что я попросила тебя не ставить здесь мусорный контейнер?

Такер об этом даже не думал.

– Нет. – Он огляделся. – И хоть контейнера тут нет, это не значит, что нужно немедленно превратить мой участок в стоянку.

– Я и не собиралась. Я бы никогда не предложила клиентам парковаться вне нашей территории…

– Хорошо, потому что они не могут здесь парковаться.

Сара втянула воздух, отчего швы на платье едва ли не затрещали, а грудь поднялась – словно волна накатывала.

– …в будущем. Но, как я и сказала, если ты всего один раз закроешь на это глаза…

Такер тряхнул головой, осознав, что потерял нить разговора.

– Слушай, – произнёс он, недовольный собой и самой ситуацией. Сейчас нельзя позволять себе отвлекаться. – Мне нужно, чтобы ты убрала эти машины с моего участка.

Второй кулак тоже упёрся в бок.

– Ты всегда такой трудный?

Наверное. Хотя на сей раз у него была чертовски веская причина.

– Заимствуя твои недавние слова: я ведь не назло.

– Ну да.

– Эй, разве я не убрал чёртов контейнер?

Сара опустила одну из рук:

– Так неужели сложно разрешить оставить тут машины на часок? Они ведь не вредят траве или…

– Что случилось с твоей рукой?

– Что? – растерялась она.

– Твоя рука. – Из-за активной жестикуляции рукав задрался, открыв отвратительный синяк.

Не отдавая себе отчета, Такер взял Сару за руку, пытаясь его разглядеть.

Размер и форма соответствовали мужской ладони.

Ладони крупного мужчины.

– Это ерунда. – Сара вырвалась, на лице её отразилась борьба. Глаза, что ещё недавно опаляли его зелёным огнём, смотрели в сторону.

– Проблемы?

Такер глянул мимо неё на подоспевшего копа.

– Мистер Петтигрю не желает видеть здесь эти машины. – Сара незаметно одёрнула рукав.

Пристальный взгляд Хоубейкера скользнул по «жуку», другим тачкам и – Такер не заметил бы, если б не следил – задержался на руке Сары. Его глаза, холодные и оценивающие, на мгновение сцепились с глазами Такера.

27